From: owner-hist_text-digest@lists.xmission.com (hist_text-digest) To: hist_text-digest@lists.xmission.com Subject: hist_text-digest V1 #798 Reply-To: hist_text Sender: owner-hist_text-digest@lists.xmission.com Errors-To: owner-hist_text-digest@lists.xmission.com Precedence: bulk hist_text-digest Monday, May 7 2001 Volume 01 : Number 798 In this issue: -       MtMan-List: Laura Glise update -       MtMan-List: Indian sign language -       Re: MtMan-List: Indian sign language -       Re: MtMan-List: Indian sign language -       MtMan-List: Macaroni -       Fw: MtMan-List: Macaroni -       RE: Fw: MtMan-List: Macaroni -       Re: Fw: MtMan-List: Macaroni -       Re: Fw: MtMan-List: Macaroni -       Fw: Fw: MtMan-List: Macaroni -       Re: MtMan-List: Macaroni -       Re: MtMan-List: Macaroni -       Re: MtMan-List: Macaroni ---------------------------------------------------------------------- Date: Fri, 4 May 2001 22:55:33 -0500 From: "Lanney Ratcliff" Subject: MtMan-List: Laura Glise update Laura's second surgery was a qualified success. Her prognosis is very good and the doctors are very optimistic for her recovery. After several weeks of chemo and radiation she will have a direct application of antibodies in the cavity where the tumor was. The antibodies will more or less "eat" whatever remains of the weakened tumor. This is a very cutting edge technology and Duke U. has had very good success using it. Laura is in very good spirits and is doing well enough that yesterday she flew home from N.Carolina to Seattle after surgery on Tuesday. The chemo, etc, will be done in Washington to allow her to sleep in her own bed and to be with her husband and daughter. She is too tired from the treatments to use the computer or talk on the phone, but would probably welcome snail mail. Glise, Laura 5289 Lake Hills Street SE Lacey WA 98513 YMOS Lanney - ---------------------- hist_text list info: http://www.xmission.com/~drudy/mtman/maillist.html ------------------------------ Date: Sat, 5 May 2001 00:21:07 EDT From: SWcushing@aol.com Subject: MtMan-List: Indian sign language Does anyone know where I can get a good set of Indian sign language flash cards? I've heard Pendleton is the expert, and may have some.... Ymos, Magpie - ---------------------- hist_text list info: http://www.xmission.com/~drudy/mtman/maillist.html ------------------------------ Date: Sat, 5 May 2001 09:17:29 -0500 From: "T Venden" Subject: Re: MtMan-List: Indian sign language Magpie, Ron & Gayle Harris around Dallas had a set of sign language card they were selling. Their email is buckskin@cyberramp.net or that at least is the last one I had for them. Terry (Medicine Bear) East Texas - ----- Original Message ----- From: To: Sent: Friday, May 04, 2001 11:21 PM Subject: MtMan-List: Indian sign language > Does anyone know where I can get a good set of Indian sign language flash > cards? I've heard Pendleton is the expert, and may have some.... > > Ymos, > Magpie > > ---------------------- > hist_text list info: http://www.xmission.com/~drudy/mtman/maillist.html > - ---------------------- hist_text list info: http://www.xmission.com/~drudy/mtman/maillist.html ------------------------------ Date: Sat, 5 May 2001 12:06:27 -0700 From: "larry pendleton" Subject: Re: MtMan-List: Indian sign language Does anyone know where I can get a good set of Indian sign language flash cards? I've heard Pendleton is the expert, and may have some.... Ymos, Magpie Magpie, Ron Harris is the one who has the flash cards. He can be reached at his and Gayle's bookstore at : Books and Crannies Terrell, Texas 972-563-5481 books@tvec.net I have a Indian Sign Language video available. If you are interested, contact me off list at : yrrw@airmail.net . Pendleton P.S. Don't claim to be a expert at anything. Just worked on learnin it some. - ---------------------- hist_text list info: http://www.xmission.com/~drudy/mtman/maillist.html ------------------------------ Date: Sun, 06 May 2001 07:31:38 -0700 From: "Ole B. Jensen" Subject: MtMan-List: Macaroni Hello the camp, The term Macaroni as mentioned in the song "Yanke Dodle", is a 18th century term meaning too fancy, over dressed, showey. Just thought you would like to know. YMOS Ole # 718 - ---------------------- hist_text list info: http://www.xmission.com/~drudy/mtman/maillist.html ------------------------------ Date: Sun, 6 May 2001 09:44:01 -0500 From: "Lanney Ratcliff" Subject: Fw: MtMan-List: Macaroni To take Ole's comment a step further, below are some pertinent entries from Webster's 1828 dictionary, which is obviously early 19th century, not Rev War era 18th century. The same description still seems to fit. Note that no mention in the entry for macaroni mentions pasta at all, rather a cookie instead. Everybody should have a copy of this dictionary. It is a very valuable tool. YMOS Lanney MACARO'NI, n. [Gr. happy.] 1. A kind of biscuit made of flour, eggs, sugar and almonds, and dressed with butter and spices. 2. A sort of droll or fool, and hence, a fop; a fribble; a finical fellow. MACARON'IC, a. Pertaining to or like a macaroni; empty; trifling; vain; affected. 1. Consisting of a mixture or jumble of ill formed or ill connected words. MACAROON, the same as macaroni. FRIB'BLE, a. [L. frivolus.] Frivolous; trifling; silly. FRIB'BLE, n. A frivolous, trifling, contemptible fellow. FOP, n. [The Latin voppa, a senseless fellow, is evidently from the same root, with the sense of emptiness or lightness.] A vain man of weak understanding and much ostentation; one whose ambition is to gain admiration by showy dress and pertness; a gay trifling man; a coxcomb. COXCOMB, n. [cocks comb.] 1. The top of the head. 2. The comb resembling that of a cock, which licensed fools wore formerly in their caps. 3. A fop; a vain showy fellow; a superficial pretender to knowledge or accomplishments. 4. A kind of red flower; a name given to a species of Celosia, and some other plants FIN'ICAL, a. [from fine.] 1. Nice; spruce; foppish; pretending to a great nicety or superfluous elegance; as a finical fellow. 2. Affectedly nice or showy; as a finical dress. FIN'ICALLY, adv. With great nicety or spruceness; foppishly. FIN'ICALNESS, n. Extreme nicety in dress or manners; foppishness. Original Message ----- From: "Ole B. Jensen" To: "hist_text" Sent: Sunday, May 06, 2001 9:31 AM Subject: MtMan-List: Macaroni > Hello the camp, > The term Macaroni as mentioned in the song "Yanke Dodle", is a 18th century > term meaning too fancy, over dressed, showey. > Just thought you would like to know. > YMOS > Ole # 718 > > ---------------------- > hist_text list info: http://www.xmission.com/~drudy/mtman/maillist.html > - ---------------------- hist_text list info: http://www.xmission.com/~drudy/mtman/maillist.html ------------------------------ Date: Sun, 6 May 2001 11:49:59 -0400 (EDT) From: Buck Conner Subject: RE: Fw: MtMan-List: Macaroni Lanney, Kathie Johnson (writer, researcher 7 reenacter) found reference to pasta and it's use in the settlements, villages and forts along the Mississippi and Missouri Rivers in the mid to late 1700's. According to her research and maybe gut feelings it was something available to those that could afford it, I have never seen it on trade lists or listed as a supply item on any of the supplier invoices, but have found all the items listed that one would need to make pasta. So like she says, possibily it was made in the settled areas and sold or served as a special side dish. We both agreed that only someone of wealth would have had such a product in the field, common man - NOT. Buck. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - ------Original Message------ From: "Lanney Ratcliff" Subject: Fw: MtMan-List: Macaroni To take Ole's comment a step further, below are some pertinent entries from Webster's 1828 dictionary, which is obviously early 19th century, not Rev War era 18th century. The same description still seems to fit. Note that no mention in the entry for macaroni mentions pasta at all, rather a cookie instead. Everybody should have a copy of this dictionary. It is a very valuable tool. YMOS Lanney - --------------------------- MACARO'NI, n. [Gr. happy.] 1. A kind of biscuit made of flour, eggs, sugar and almonds, and dressed with butter and spices. 2. A sort of droll or fool, and hence, a fop; a fribble; a finical fellow. MACARON'IC, a. Pertaining to or like a macaroni; empty; trifling; vain; affected. 1. Consisting of a mixture or jumble of ill formed or ill connected words. MACAROON, the same as macaroni. FRIB'BLE, a. [L. frivolus.] Frivolous; trifling; silly. FRIB'BLE, n. A frivolous, trifling, contemptible fellow. FOP, n. [The Latin voppa, a senseless fellow, is evidently from the same root, with the sense of emptiness or lightness.] A vain man of weak understanding and much ostentation; one whose ambition is to gain admiration by showy dress and pertness; a gay trifling man; a coxcomb. COXCOMB, n. [cocks comb.] 1. The top of the head. 2. The comb resembling that of a cock, which licensed fools wore formerly in their caps. 3. A fop; a vain showy fellow; a superficial pretender to knowledge or accomplishments. 4. A kind of red flower; a name given to a species of Celosia, and some other plants FIN'ICAL, a. [from fine.] 1. Nice; spruce; foppish; pretending to a great nicety or superfluous elegance; as a finical fellow. 2. Affectedly nice or showy; as a finical dress. FIN'ICALLY, adv. With great nicety or spruceness; foppishly. FIN'ICALNESS, n. Extreme nicety in dress or manners; foppishness. Original Message ----- From: "Ole B. Jensen" Subject: MtMan-List: Macaroni > Hello the camp, > The term Macaroni as mentioned in the song "Yanke Dodle", is a 18th century term meaning too fancy, over dressed, showey. Just thought you would like to know. > YMOS > Ole # 718 > > ---------------------- > hist_text list info: http://www.xmission.com/~drudy/mtman/maillist.html > - ---------------------- hist_text list info: http://www.xmission.com/~drudy/mtman/maillist.html - ----------------------------------------------- FREE! The World's Best Email Address @email.com Reserve your name now at http://www.email.com - ---------------------- hist_text list info: http://www.xmission.com/~drudy/mtman/maillist.html ------------------------------ Date: Sun, 6 May 2001 11:55:26 EDT From: LivingInThePast@aol.com Subject: Re: Fw: MtMan-List: Macaroni In a message dated 5/6/01 7:41:53 AM Pacific Daylight Time, amm1585@hyperusa.com writes: << Everybody should have a copy of this dictionary. It is a very valuable tool. >> If'n you can't/don't want to add it to your home library, it's available online at the following link: Websters 1828 Barney - ---------------------- hist_text list info: http://www.xmission.com/~drudy/mtman/maillist.html ------------------------------ Date: Sun, 6 May 2001 11:07:18 -0500 From: "Lanney Ratcliff" Subject: Re: Fw: MtMan-List: Macaroni Buck Yeah, I have read pretty much the same thing that Kate said. A common trait is for people to assign 21st century meaning to 18th or 19th century words when the original words had entirely different meaning. How many kids have wondered how damn dumb the phrase "....and called it macaroni" sounded in the song Yankee Doodle. When the period meaning is used some sense can be made. Lanney - ---------------------- hist_text list info: http://www.xmission.com/~drudy/mtman/maillist.html ------------------------------ Date: Sun, 6 May 2001 11:14:12 -0500 From: "Lanney Ratcliff" Subject: Fw: Fw: MtMan-List: Macaroni Barney I bought the CD and installed it on my hard drive to supplement a modern dictionary. Worth every cent of the $30 I paid. Not a week goes by that I don't refer to it. I will check out the online source, too. Thanks. Lanney - ----- Original Message ----- From: To: Sent: Sunday, May 06, 2001 10:55 AM Subject: Re: Fw: MtMan-List: Macaroni > In a message dated 5/6/01 7:41:53 AM Pacific Daylight Time, > amm1585@hyperusa.com writes: > > << Everybody should have a copy of this dictionary. It is a very valuable > tool. >> > > If'n you can't/don't want to add it to your home library, it's available > online at the following link: > Websters 1828 Barney > > ---------------------- > hist_text list info: http://www.xmission.com/~drudy/mtman/maillist.html > - ---------------------- hist_text list info: http://www.xmission.com/~drudy/mtman/maillist.html ------------------------------ Date: Sun, 6 May 2001 18:43:17 EDT From: SWzypher@aol.com Subject: Re: MtMan-List: Macaroni In a message dated 5/6/1 06:40:09 AM, olebjensen@earthlink.net writes: <> I think you meant "Yankee Doodle", Ole, but THAT'S O.K.. You got good mileage out of that one no matter how you spelled it. The serendipity that cam out of this was the comment by Barney telling us all of an access to the 1828 Webster's over the net. What a research treasure from your macaroni comment! Dick James - ---------------------- hist_text list info: http://www.xmission.com/~drudy/mtman/maillist.html ------------------------------ Date: Sun, 6 May 2001 21:50:10 EDT From: Htorr@aol.com Subject: Re: MtMan-List: Macaroni - --part1_99.14624386.28275952_boundary Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit I heard a similar story. Rome was the center for styles at that time ---- hence Macaroni was Italian or Rome. The meaning would have been the same I believe. Tom Orr > > > Hello the camp, > The term Macaroni as mentioned in the song "Yanke Dodle", is a 18th century > term meaning too fancy, over dressed, showey. > Just thought you would like to know. > YMOS > Ole # 718 > > ---------------------- > - --part1_99.14624386.28275952_boundary Content-Type: text/html; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit
I heard a similar story.  Rome was the center for styles at that time ----  
hence Macaroni was Italian or Rome.  The meaning would have been the same I
believe.


  Tom Orr





Hello the camp,
The term Macaroni as mentioned in the song "Yanke Dodle", is a 18th century
term meaning too fancy, over dressed, showey.
Just thought you would like to know.
YMOS
Ole # 718

----------------------
- --part1_99.14624386.28275952_boundary-- - ---------------------- hist_text list info: http://www.xmission.com/~drudy/mtman/maillist.html ------------------------------ Date: Mon, 07 May 2001 07:04:13 -0700 From: "Ole B. Jensen" Subject: Re: MtMan-List: Macaroni Dick, Some times you have to use the reins to keep the horse going in the right direction. YMOS Ole - ---------- >From: SWzypher@aol.com >To: hist_text@lists.xmission.com >Subject: Re: MtMan-List: Macaroni >Date: Sun, May 6, 2001, 3:43 PM > > >In a message dated 5/6/1 06:40:09 AM, olebjensen@earthlink.net writes: > ><> >I think you meant "Yankee Doodle", Ole, but THAT'S O.K.. You got good >mileage out of that one no matter how you spelled it. The serendipity that >cam out of this was the comment by Barney telling us all of an access to the >1828 Webster's over the net. What a research treasure from your macaroni >comment! > >Dick James > >---------------------- >hist_text list info: http://www.xmission.com/~drudy/mtman/maillist.html - ---------------------- hist_text list info: http://www.xmission.com/~drudy/mtman/maillist.html ------------------------------ End of hist_text-digest V1 #798 ******************************* - To unsubscribe to hist_text-digest, send an email to "majordomo@xmission.com" with "unsubscribe hist_text-digest" in the body of the message.